By Gyula Jenei
Translated by Diana Senechal
This collection of poetry from Hungarian master Gyula Jenei, peers into nostalgia and its uncertainties, grappling with histories and temporalities that are unrecognizable or gone.
Publication Date: February 15, 2022
The poems in Jenei’s collection Always Different: Poems of Memory grapple with childhood, memory, and time. The poet looks back forty years and imagines himself as a boy—the narrator of the poems—looking forward into the future. Thus the poems combine moments with sweeps of time, village scenes with rumblings of societal and technological change. In the tradition of Hungarian writers Tamás Nádas and Ágota Kristóf, Jenei grapples with war and destruction, loneliness, desire, and loss. The literary historian Éva Bánki calls Jenei “one of the great masters of Hungarian free verse”—adding that his poems also hold an epic theme, “the strange underworld of the Kádár era, rural Hungary shown through a child’s eye.” Through their storytelling, searching, and rhythms, these poems take us into our communal yet private longing for self-knowledge, history, and home.
Gyula Jenei (born in 1962 in Abádszalók, Hungary) is a poet, writer, editor, and educator. As founder and editor of the quarterly literary magazine Eső (translatable as “Rain” or “Falling”), he has brought literature and literary events to the Szolnok area for over twenty years. His poems and other writings comprise thirteen books.
Diana Senechal, a writer, translator, and educator, is the 2011 winner of the Hiett Prize in the Humanities, awarded annually by the Dallas Institute of Humanities and Culture. Her translations of the Lithuanian poems of Tomas Venclova have been published in two books, Winter Dialogue (Northwestern University Press, 1997) and The Junction (Bloodaxe, 2008). Since July 2011, , she has served on the faculty of the Dallas Institute’s Sue Rose Summer Institute for Teachers. Senechal teaches English, American civilization, and British civilization at the Varga Katalin Gimnázium in Szolnok, Hungary.
“One of the great masters of Hungarian free verse." —Éva Bánki
"What are we looking for in our childhood when we take stock of such and such events, sins, tragedies?... A silent poet whose every word I hear." —Darvasi Lászó
"Real lyrical ingenuity." —Simon Ferenc
"One afternoon I read through Gyula Jenei's Always Different, more than a hundred pages of poetry, and after the first poems I said to myself that yes, this is my world." —Fekete Vince
"The culmination of a lyrical material with a rich past." —Adam Sebestyén
"One of the most striking registers of Hungarian poetry of the 2000s... So naturally embraces the pulse of the Hungarian language that every memory that is expressed in them thus suddenly emerges from insignificant mundaneness and finds itself confronted with eternity." —Balázs Fűzfa